Settings and activity
1 result found
-
7 votes
Would you be able to assist us in further investigating this option:
- How often you are receiving and working with documents not in the local language where translation is needed?
- How do you currently work with these documents?
- Is the hope to use the translated documents as the 'original' supporting evidence (i.e. snip the translated text) or simply translate for understanding (i.e. still snip the original language)
An error occurred while saving the comment Anonymous shared this idea ·
1. Over half of the audits I work on involve foreign subsidiaries where the documents are in another language, with the majority being in Spanish.
2. I can read and translate a bit, but also utilize google translate for words I dont know. Microsoft also has a decent translate option for large files. However with respects to the request it would be for just small amounts of text.
3. I would want to be able to extract the translated text from a sample like how you can snip a value or a phrase. I would like to use it to ensure invoices are categorized correctly, but then also when reviewing things such as legal invoices being able to discern if there are any legal claims we need to be aware of.